Language Surf Club is Here!

All right, guys, I have some big news I’m pretty excited about.

I’ve started something called “Language Surf Club.” It contains exclusive content for members, as well as important site news, announcements, and periodic digests.

It’s absolutely free to join. And to sweeten the pot even more, I’m offering a free course to people who sign up–“Language Steroids: How to Beef Up Your Language Learning in Four Days.” This is a series of lessons that teaches you how to transform your current routine from “Before” to “After.”


Sign up here and I’ll send your first lesson immediately:


IMPORTANT: After you sign up, check your email to confirm your subscription. If you don’t see the email, check your spam folder. (Gmail users, check your Promotions folder.)

If you’re having problems signing up, let me know in the comments or via

Looking forward to having you on board!

  • Roman Shinkarenko

    Definitely put me down for “multiple” :-)
    Also, I have written my first post in my missions.

    • Ron G.

      Awesome, Roman, glad to hear it. I’ll check out your post too.

  • Jorge Sivit

    I’m in!

    • Ron G.

      Yes! Sweet! Glad to hear it. :)

  • Liz Ozselcuk

    Hi Ron,

    I just tried to sign up twice, not sure if it went through. Right now I am learning Spanish, which I haven’t studied formally for maybe 30 years; this summer I hope to go back to studying Turkish, which I last studied 6 or 7 years ago. I have a particular interest in how one goes back to studying a language after spending several years away. I re-started Spanish at the beginning, and it was appropriate because the method of study is so different that I wouldn’t want to miss any of it. I am amazed at how various concepts have lingered in my brain all these years, almost all the general grammar ideas seem very familiar. However I am anticipating that Turkish will be more frustrating. I have much more recent experience with learning the grammar, but still have forgotten a lot of it and there are far less cognates to help me out. When I go back to the beginning of the book I was working on I am bored, but if I go to the approximate place where I left off I am overwhelmed. Also I am interested to find out how learning Turkish in the summer might interfere with actual Spanish classes in the fall. Thanks for what you are doing on your website, I find how we learn languages as interesting as learning the languages themselves.

    • Ron G.

      Hi, Liz. Were you able to get the first lesson?

      My recommendation in your particular case is to go back pretty far in the Turkish course (maybe not “hello” and “goodbye” but right after that) and put your own twist on the lesson you’re learning. If the lesson is based around grammar or vocabulary, write your own sentences with what you’ve learned. Or combine the sentences to tell a story. Or have imaginary conversations. Get creative and have fun, and it won’t be so boring, AND you’ll get your review in.

      I don’t think Turkish will necessarily hamper your Spanish in the fall. You’ll get some linguistic interference, for sure, but I don’t think it’s anything that’ll screw you up too much. My main concern is that you *might* be taking 2 steps forward with Turkish and then 1.5 steps back once you switch. But I don’t know that for sure. People report different experiences when they try to learn two languages simultaneously.

      From what you’ve told me, I think the biggest thing you’ve got going for you right now is interest and passion. That’s going to help you quite a bit, with both languages, so I wouldn’t dare tell you to stop one or the other. Just keep the momentum going.

      Please let me know about your progress!

  • Chiara Grandola

    Free goodies and exclusive content for multiple languages? Oooooh, it feels like Christmas today! I’m in! :-)

    I was thinking of creating my own newsletter and starting something like that, but I have a lot of work to do. We’ll see.

    In the meantime, I’ll enjoy what you have in store for us members. I’m pretty sure I’m gonna love it. Thank you so much for your work.

    • Ron G.

      I’m excited too, Claire! I’ll definitely try not to be wishy washy about Language Surf Club. :)

      (By the way–did you ever receive the book? If not, I can follow up with Tuttle.)

      • Chiara Grandola

        Yep, I got it a couple of days ago. I wanted to give you an update but I thought it would be nicer to share a cute pic of the book on my Facebook page. You totally ruined my lovely surprise!!!
        Just kidding 😛

        I’m gonna share the photo anyway! 😛 Thank you once again, Ron. The book is extremely useful :)

        • Ron G.

          LOL, I keep ruining surprises! Glad you got it. hahaha

          • Chiara Grandola

            You do! That’s terrible! Don’t laugh! 😛

            By the way, fantastic new web design. The homepage is very intuitive and the logo is a nice touch :)

  • Gustavo De la Rosa

    Steady, Ready, Go! I’m just checking the first lesson.

    • Ron G.

      All right! Glad to hear it, and glad to have you on board. You should get a link to the second one tomorrow.

  • Natalie

    This sounds amazingly cool. I’m definitely going to sign up! 😀

    • Ron G.

      Awesome! I hope I deliver. :)

  • Hitrizie

    I’m in , Ron :-)

    • Ron G.

      Yay, Hitri! Awesome!

  • Cat Ramos キャット ラモス

    Hi Ron! Just got my first lesson. So stoked to be part of the Language Surf Club :)

    • Ron G.

      Sweet! Definitely let me know if you have any questions about the course. Right now the newsletter is coming about once a month, but hopefully will be more frequent in the future.

      • Cat Ramos キャット ラモス

        Hi Ron! I also bought your book and I realized I haven’t been doing a lot of free and active listening in my daily language studies. That will have to change ASAP!
        This book is great, I highly recommend it!

        • Ron G.

          Hi Cat! Thanks! :)

          Yeah, if you add those two things in you’ll see a lot of improvements in your language(s).

          The active listening activities in the book are the ones I’ve tried or experimented with, but you can probably think of your own to add in as well.

          • Cat Ramos キャット ラモス

            Thank you, Ron! I am doing transcription and translation of my Glossika materials and I find that it really helps retain what I learned from previous shadowing sessions. :)

            My problem is finding easier materials that are suitable enough for my basic Hungarian level for my free listening sessions. I simply do not know a lot of words and Hungarian does not have many loanwords. I tried to listen to a radio station via TuneIn Radio. I could get some random words here and there but that’s it. Maybe for now I will stick to slower songs, which I can also use later for active listening (listen and translate with dictionary).